Il furlan
0 0 0

Il furlan

Titel und Beiträge: Il furlan

Daten der gedruckten Musik: [Testo]

Physische Beschreibung: p. 538

Sprache: fur (Sprache des Texts, Filmmusik, usw.)

Werk:
Andere Titel:
  • *Di chel sanc che àn menât vie
  • Il friulano
Notizen des Inhaltes:
  • Testo: Di chel sanc che àn menât vie dal Lusìnz al mâr lontan, un rìu lune par qualchi mie, l'è sanc nestri, sanc furlan. O furlan, fra tantis penis pe famèe, pal tet piardût, mièz il sanc das nestris venis i gravòns nus àn bevût. [...] Traduzione: Di quel sangue che è stato portato via dall'Isonzo fino al mare lontano, un rivo lungo qualche miglio, è sangue nostro, sangue friulano. O friulano, fra tante pene per la famiglia, per il tetto perduto, metà del sangue delle nostre vene i ghiaioni ce l'hanno bevuto. Bibliografia: Giso Fior, Villotte e canti del Friuli, Edizioni Piva, Milano 1954, p. 309. A.V. Savona, M.L. Straniero, Canti della grande guerra, Garzanti, Milano 1981, p. 538.
Alle zeigen

Letzte eingegebene Rezensionen

Keine Rezension

Code zu integrieren

Den darunter liegende HTML Code auf Ihrer Website kopieren und einfügen.