In mezzo al prato gh'è tre sorelle
0 0 0

In mezzo al prato gh'è tre sorelle

Titel und Beiträge: In mezzo al prato gh'è tre sorelle : Trentino

Physische Beschreibung: P. 57

Sprache: 0 (Sprache des Texts, Filmmusik, usw.)

Notizen des Inhaltes:
  • Testo: In mezzo al prato gh’è tre sorelle Una di quelle mi voi sposar; no l’è la prima né la seconda ma l’è la bionda che mi ha feri. La bella bionda mi manda a dire Che il mio soffrire la fa penar. "O giovinotto non mi tradire: non vo’ morire di mal di cuor". "O cara figlia de la pastora è questa l’ora del nostro amor; tutto il mio cuore io t’ho donato innamorato io son di te". Altra versione: In mezzo al prato gh’è tre sorelle una di quelle mi vòi sposar; no l’è la prima né la seconda ma l’è la bionda che m'ha ferì. La bella bionda mi manda a dire che il mio soffrire la fa penar. "O giovinotto non mi tradire; non vo’ morire di mal di cuor". "O cara figlia de la pastora è questa l’ora del nostro amor; tutto il mio cuore io t’ho donato innamorato io son di te".
Notiz:
  • Segue il titolo: Canto popolare trentino, rielaborato per il Coro della S.A.T. - Coredo, 3 settembre 1947
Alle zeigen

Letzte eingegebene Rezensionen

Keine Rezension

Code zu integrieren

Den darunter liegende HTML Code auf Ihrer Website kopieren und einfügen.