Nenia di Gesù Bambino
0 0 0

Nenia di Gesù Bambino

Titre et contributions: Nenia di Gesù Bambino : Piemonte

Description physique: P. 90

Langue: 0 (Langue du texte, du film, etc.)

Autres titres:
  • Incipit testuale: Gesù Bambino è nato
Notes de contenu:
  • Testo: Gesù Bambino è nato è nato in Betelèm L'è sopra un po' di paja, L'è sopra un po' di fien. L'è sopra un po' di fien S' a j è 'l bambin ch' a piura soa mama ch'a lo adura l'è sopra un po' di fien. A' s' sent 'na vos ant l'aire a' s' sent a vnì ciantant l'è San Giüsep só paire lo pia 'nt' i so brass. S'a i ciànta la cansun « Larin, larin, lareta » S' a i tucia la barbeta « Basèmi se vi pias ». Variante: Gesù Bambin l'è nato l'è nato in Betelem; l'è sopra un po' di paja, l'è sopra un po' di fien. L'è sopra un po' di fien. S'a j'è 'l bambin ch'a piura, sua mama ch'a lu adura, l'è sopra un po' di fien. A's sent na vus ant l'aire, a's sent a vni ciantant: l'è San Giusep so paire, lo pia 'nt i so brass. S'a i cianta la cansun: "Larin, larin, lareta". S'a i tucia la barbeta: "Basemi se vi pias". Traduzione: Gesù Bambino è nato è nato a Betlemme: giace sopra un po' di paglia, giace sopra un po' di fieno, giace sopra un po' di fieno. C'è il bambino che piange, sua madre che lo adora, giace sopra un po' di fieno, si sente una voce nell'aria si sente venire cantando, è San Giuseppe, suo padre, lo prende tra le braccia gli canta una canzone: "Larin larin lareta" gli tocca la barba "Baciami, se ti piace".
Note:
  • Segue il titolo: Ai cari bimbi d'ambo i sessi di Rico, Ghino e Silvio, nonno Pigarelli - Trento, 22 novembre 1948
Tout voir

Dernières critiques insérées

Aucune critique

Intégrer le code

Copiez et collez le code HTML ci-dessous sur votre site.